De 1960 a 66 eles seguiram como o desenho recordista de transmissão no horário nobre destronados apenas pelos Simpsons. E, assim como a familia amarela, também tiveram muitas celebridades como convidados. Tente advinhar pleos trocadilhos: Gary Granite, Stony Curtis, Ann-Margrock, Ed Sullystone e Sassie.
A dublagem deu um show ao longo dos anos também. Como os primeiros programas dublados para a TV brasileira foram distribuídos pela Screm Gems, a distribuidora criou o primeiro estúdio de dublagem brasileiro - a Gravasom. Mais tarde, o nome foi mudado para Arte Industrial Cinematográfica (a famosa AIC - São Paulo). Os Flintstones foi um dos primeiros programas a ser dublados na Gravasom e, como de costume, o trabalho foi primoroso. A voz mais famosa de Fred era a de Marthus Mathias e a de Barney era de Rogério Márcico (que pode ser visto atualmente com Selton Melo na minisérie "A Cura"). Wilma era Helena Samara (famosa por fazer a Bruxa do 71 no "Chaves"). Betty teve as vozes de Nícia Soares (1ª voz) e da atriz Laura Cardoso. Dino tinha os efeitos vocais de Mel Blanc (famoso dublador americano dos Looney Tunes e que também fazia o Barney em inglês.).
Como num "reality show" vimos Pedrita nascer e Bam-Bam ser adotado. Fred virar agente secreto, policial e depois virou o John Goodman. Wilma e Betty arrumaram um emprego, as crianças cresceram, viraram adolescentes e acabaram até se casando dando netinhos gêmeos ao vovôs Flintstone e Rubble. E ninguém consegue responder até hoje: como os Flintstones comemoravam o Natal se viviam na pré-história?
![]() |
Parabéns!!! Pausa pra foto! |